Muchas ikkohsan

ikkohsanes

Como ya sabéis, mi nombre “florístico” es Ikkoh. Esta foto me la manda mi sensei con una única frase: muchos ikkohsan.

Refrescante en tiempos de torrezno.

Via :: Asahi

Primavera en Nueva York

sakuranbo

Debido a que el jefe de todo esto ha estado pachucho, no es que me haya olvidado de este blog, es que lo he tirado a la basura directamente.

Tengo en la nevera a medio hacer unos cuantos posts sobre mi viaje a China en Mayo, pero como nada más bajarme del avión me tuve que ocupar del arrechucho del “jefe”,  pues así se han quedado, muertos de asco. Aunque algunos se hayan quedado desactualizados, espero poder ponerme a ellos en breve y cumplir con la petición popular de seguir con el Ikebana para dummies.

Mientras encuentro el tan soñado tiempo perdido,  tiro de la apetitosa foto que RosaJC ha hecho a unos sakuranbo en Nueva York. Mientras la subo pienso que ya se podría haber estirado y haber traído algunos a las sufrientes trabajadoras del emporio Chiquiworld ;).

Lo dicho, volviendo.

Más allá de lo que podía esperar

Mientras me siento encima de la maleta para cerrarla y salgo por la puerta en dirección al avión que me dejará en China (en algún momento de esta madrugada), no puedo evitar una lagrimita al ver mi artículo de libros japoneses al fin publicado en Babelia, como si me hubiera hecho mayor.

Espero que lo disfrutéis y sobre todo que discrepéis; y espero también tener la disciplina de contaros cosas, interesantes o no, desde China.

Mientras, me podéis esperara leyendo las casi 600 páginas de El Color Prohibido de Mishima. No os descargueis el primer capítulo que es lo peorcito del libro y haced una inversión en el papel, que hubo tiempos en que encontrar sus libros era una búsqueda infructuuosa en las librerías de viejo.

Seguiremos informando desde la Plaza de Tian’anmen.

Alarma social

Que se preparen los japoneses…

Mujerío 2.0

Voy en el AVE pegándome con la conexión y con los pies helados. Cuando no va lleno, se te quedan los calcaños en estado de congelación. Estas vicisitudes lerdas vienen a cuento de que posteo para dar las gracias a Pilar y a sus mujeres viajeras por la invitación a su sección de viajeras, a la tía Toya conductora del programa “De todo un poco” que me acogió en su seno radiofónico, y a Rocio y rico anecdotario.

Fue una tarde de mujeres hablando de Japón y del oriente inaccesible, entre risas, espiritualidad y mala baba (la mía, como no podía ser de otra manera). Rocío, dueña de la tienda Geishamemucho es una “mala” en potencia que cuenta como nadie los choques culturales: ese momento contratista cejijunto typical-Spanish atendiendo de mala gana las instruccionesn de la maestra china de Feng Shui cuando diseñó su tienda es para escuchárselo en directo.

En fin, gracias a todas por un rato estupendo que repetiremos si la autoridad lo permite.

Iroha uta

mafalda_escribiendoTengo abandonado este blog, desordenado mi armario y “deleteado” el cerebro.

Tras hacer un esfuerzo sobrehumano por aprenderme los hiragana (incluso iba en el metro mezclando y repartiendo las tarjetas que los representan como un tahur del Mississippi, ante el estupor de la parroquia) se me han borrado de la cabeza como si nunca hubieran estado ahí.

Taeko sensei, mi profesora de japonés (estupenda por cierto) nos puso el jueves un ejercicio. Escrito en romanji (nuestro alfabeto) teníamos que colocarle encima los hiraganas correspondientes I RO HA NI HO HE TO comenzaba la cosa … ¡No di ni una! pero aprendí que los japoneses son capaces de componer un poema usando todos los hiraganas una sola vez y sin repetir el mismo para enseñar a sus niños a escribir este idioma tan complicadito.

Y ahí me tenéis, con un lapiz gordo y sacando la lengua, muy concentrada, aprendiendo a escribir de nuevo.

Otro San Valentín es posible

Cuando en España acabó la Guerra Civil, se anularon los divorcios obtenidos durante la República. La gente se había casado de nuevo o ya no quería ver en pintura al que fuera su cónyuge. Cuantas vidas rotas a base de BOE y de mezclar lo privado con lo público.

El 5 de marzo puede pasar lo mismo con los 18.000 matrimonios de personas del mismo sexo que se han casado en California.

“Fidelity”: Don’t Divorce… from Courage Campaign on Vimeo.

Via :: Pérez Hilton

Tristeza

Perfecta metáfora de Japón.


lost in a moment from dennis wheatley on Vimeo.

Vía :: Random Good Stuff

Aprendiendo por decreto

“Por mi parte, yo seguía con mis clases y progresaba en japonés tanto como podía. No tardé en conseguir que me miraran mal. Cada vez que un detalle me intrigaba, levantaba la mano. Los distintos profesores casi sufrían un ataque cardiaco cada vez que me veían levantar las falanges al cielo. Yo creía que se callaban para dejarme hablar y, con atrevimiento, planteaba mi pregunta, a la que respondían de un modo extrañamente insatisfactorio. La cosa duró hasta el día en el que, al observar mi gesto habitual, uno de los profesores empezó a gritarme con una excepcional violencia:

-¡Basta ya!

Me quedé paralizada, mientras los demás alumnos me miraban fijamente.

Después de la clase, fui a excusarme ante el profesor, sobre todo para saber qué crimen había cometido.

- No se le hacen preguntas al Sensei-me riñó el profesor.

- ¿Y su uno no entiende algo?

- ¡Lo entiende y punto!

Entonces supe por qué cojeaba la enseñanza de idiomas en Japón.”

Ni de Eva ni de Adán
Amélie Nothomb

De qué me sonará ésto

Los otros murasakis: el mangaka y el otaku

Nana Mizuki, subida a la plataforma y vestida de hawaiana gótica, nos canta Princesa Murasaki (Hime Murasaki) que parece causar furor en el mundo del animé y el manga. Si queréis sentir la letra, aquí la tenéis en tres idiomas.

Y ahora en versión “traumática historia de Hinamori“.

Pages: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 ...13 14 15 Next